GaggenauПравила пользования Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma kιlavuzu VK 230ПароваркаParní vařičUrządzenie do gotowania na parzeBuharlı Piş
10Защитное отключениеДля вашей безопасности прибор оснащен функцией защитного отключения. Все процессы нагревания выключаются через 4 часа, если в теч
11Области применения прибораПриготовление на паруНапример: овощи, картофель▯ Наполните пароварку до нижней отметки и прогрейте прибор на ступени обраб
12Таблица настройкиДанные таблицы установок относятся к уже прогретому прибору. Они служат лишь для ориентировки, так как в зависимости от вида и сост
13Томление – установка: Ступень температурыСоветы и приемы▯ Пароварка может быть укомплектована максимум двумя вставками одновременно.▯ В режиме пара,
14Уход и очисткаВ этой главе приведены рекомендации и указания по оптимальному порядку ухода за прибором и очистки прибора.ã Опасность ожога!Во время
15Устранение неисправностейЗачастую, возникающие неисправности могут устраняться собственными силами. Прежде чем обращаться в службу сервиса, выполнит
16ObsahNávod k použitíDůležitá bezpečnostní upozornění 17Příčiny poškození 18Ochrana životního prostředí 18Likvidace neohrožující životní prostředí 18
17ã=Důležitá bezpečnostní upozorněníPečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně abezpečně používat. Návod k použití a ná
18▯ Pokud by do spotřebiče vnikla vlhkost, může to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní čistič.Příčiny poškoze
19Váš nový přístrojZde se seznámíte s novým přístrojem a získáte informace o příslušenství.Parní vařič2YOiGDFtNQRIOtNWHSORW\'LVSOHM2YOiGDFtNQR
2Оглавление 3Obsah 16Spis treści 29İçindekiler 42
20Symboly na ovládacím panelu a na displejiPříslušenstvíSoučástí dodávky je následující příslušenství:Zvláštní příslušenstvíU specializovaného prodejc
21OvládáníPřed prvním použitímPřed první přípravou v páře dodržujte následující pokyny:1 Důkladně vyčistěte přístroj a díly příslušenství.2 Při uveden
22VypnutíOtočte ovládací knoflík teploty do polohy 0. Indikátor na displeji zhasne.Elektronická minutkaMinutku můžete nastavit na dobu od 1 do 90 minu
23Bezpečnostní vypnutíK vaší ochraně je přístroj vybaven bezpečnostním vypnutím. Každé nahřívání se po 4 hodinách vypne, pokud během této doby nebudet
24Oblasti použití přístrojeVaření v pářeNapříklad zelenina, brambory▯ Naplňte parní vařič ke spodní značce a předehřejte jej s nastavenou polohou Stup
25Tabulka nastaveníHodnoty tabulky nastavení platí pro předehřátý přístroj. Hodnoty v tabulce nastavení jsou pouze orientační, protože podle druhu a s
26Dovaření — nastavení: Teplotní stupeňTipy a triky▯ Do parního vařiče můžete zároveň vložit maximálně dvě nádoby na vaření.▯ Při přípravě v páře se d
27Ošetřování a čištěníV této kapitole naleznete tipy a poznámky k optimální péči a čistění přístroje.ã Nebezpečí popálení!Spotřebič se za provozu zahř
28Odstranění poruchČasto můžete vzniklé poruchy snadno sami odstranit. Než zavoláte zákaznický servis, postupujte podle následujících pokynů.Zákaznick
29Spis treściInstrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 30Przyczyny uszkodzeń 31Ochrona środowiska 31Ekologiczna utylizacja 31W celu o
3ОглавлениеПравила пользованияВажные правила техники безопасности 4Причины повреждений 5Охрана окружающей среды 5Экологически чистая утилизация 5Совет
30ã=Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe uż
31utrzymywania ciepła potraw ani do odstawiania naczyń.Niebezpieczeństwo porażenia prądem!▯ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią poważne zagr
32Twoje nowe urządzenieTutaj można zapoznać się ze swoim nowym urządzeniem i uzyskać informacje na temat akcesoriów.Piec parowySymbole na osłonie i wy
33AkcesoriaW komplecie znajdują się następujące akcesoria:Akcesoria dodatkoweNastępujące elementy wyposażenia dodatkowego można zamówić w specjalistyc
34ObsługaPrzed pierwszym użyciemPrzed pierwszym gotowaniem na parze należy zwrócić uwagę na następujące wskazówki:1 Urządzenie i wyposażenie dodatkowe
35WyłączaniePrzekręcić pokrętło temperatury na pozycję 0. Wskazanie na wyświetlaczu gaśnie.Elektroniczny zegar sygnalizacyjny, krótkoczasowyZa pomocą
36▯ Potrawy gotowano w pustym urządzeniu lub poziom płynu spadł poniżej dolnego oznaczenia.▯ Urządzenie było używane zbyt długo na poziomie gotowania
37Zakresy zastosowania urządzeniaGotowanie na parzena przykład warzywa, ziemniaki▯ Napełnić piec parowy do dolnego oznaczenia i nagrzać urządzenie w p
38Tabela ustawieńPodane czasy smażenia odnoszą się do urządzenia podgrzanego. Wartości tabeli ustawień służą jedynie jako wartości wytyczne, ponieważ
39Gotowanie na parze - ustawienie: stopień temperaturyWskazówki i porady▯ Piec parowy może być wyposażony w maksymalnie dwa wkłady do gotowania.▯ Podc
4ã=Важные правила техники безопасностиВнимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором
40Czyszczenie i konserwacjaW tym rozdziale podane są wskazówki i rady na temat optymalnej konserwacji i czyszczenia urządzenia.ã Niebezpieczeństwo pop
41Usuwanie zakłóceńCzęsto można samodzielnie usunąć mniej poważne zakłócenia pracy urządzenia. Przed skontaktowaniem się z serwisem, należy zwrócić uw
42EEE Yönetmeliǧine Uygundur.PCB içermez.İçindekilerKullanma kιlavuzuÖnemli güvenlik uyarıları 43Hasar nedenleri 44Çevre koruma 44Çevrenin korunması k
43ã=Önemli güvenlik uyarılarıBu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha
44parçalarla kesinlikle temas ettirmeyiniz.Elektrik çarpması tehli kesi!▯ İçeri sızan su elektrik çarpmasına neden olabilir. Yüksek basınçlı veya buha
45Yeni cihazınızBu sayfalarda size yeni cihazınız tanıtılacak ve aksesuarlar hakkında bilgi verilecektir.Buharlı PişiriciPanel ve ekran üzerindeki sem
46AksesuarlarAşağıda belirtilen aksesuarlar teslimat kapsamına dahildir:Özel aksesuarlarAşağıda belirtilen aksesuarları uzman satış noktanızdan sipari
47Kaynama noktasının denkleştirilmesi işlemi1 Pişirme teknesini minimum işaretine kadar soğuk suyla doldurun. Cam kapağı kapatın.2 Sıcaklık kumanda dü
484 Süre sona erdiğinde cihaz kapanır ve akustik sinyal verilir. Sinyal sesini kapatmak için kumanda düğmelerinden birini kısaca işletin.Bilgiler‒ Cih
49Boşaltma musluğununun açılması1 Sıcaklık kumanda düğmesini sola, ¤ pozisyonuna çevirin.2 Kısa süreli zamanlayıcı kumanda düğmesini sola, ¤ pozisyonu
5Опасность удара током!▯ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалист
50▯ İlk önce deliksiz pişirme tepsisini cihaza yerleştirin, ardından içinde meyveler bulunan delikli pişirme tepsisini üstüne koyun.▯ Artık meyve suyu
51Kıvama getirme — Ayar: Sıcaklık kademesiÖneriler ve pratik bilgiler▯ Buharlı pişirici aynı anda en fazla iki pişirme tepsisiyle donatılabilir.▯ İki
52Temizleme ve bakımBu bölümde, cihazınızın en iyi şekilde bakımı ve temizlenmesi için öneri ve uyarılar yer almaktadır.ã Yanma tehlikesi!Çalışma esna
53Arızaların giderilmesiMeydana gelen arızaları çoğu kez kendiniz kolaylıkla giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerini aramadan önce aşağıdaki açıklamala
54Müşteri hizmetleriCihazınızın onarılması gerektiğinde müşteri hizmetlerimiz memnuniyetle size yardımcı olacaktır. Gereksiz teknisyen ziyaretlerini d
9000516894 ru, cs, pl, tr (911104)Gaggenau Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 Münchenwww.gaggenau.com
6Ваш новый приборЗдесь вы можете познакомиться с вашим новым прибором и получить дополнительную информацию о его принадлежностях.ПароваркаСимволы на п
7ПринадлежностиВ объеме поставки имеются следующие принадлежностиСпециальные принадлежностиВы можете заказать в своем специализированном магазине след
8УправлениеПеред первым использованиемПеред первым использованием прибора в режиме пара, выполните следующие указания:1 Тщательно очистить прибор и де
9ВыключениеПоверните ручку управления "Температура" в позицию 0. Индикация на дисплее гаснет.Электронный таймерТаймер может быть установлен
Commenti su questo manuale