Gaggenau VK 230 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Vaporiera Gaggenau VK 230. Инструкция по эксплуатации Gaggenau VK 230 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Gaggenau
Правила пользования
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Kullanma kιlavuzu
VK 230
Пароварка
Par vařič
Urządzenie do gotowania na parze
Buharlı Pişirici
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1

GaggenauПравила пользования Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma kιlavuzu VK 230ПароваркаParní vařičUrządzenie do gotowania na parzeBuharlı Piş

Pagina 2 - İçindekiler 42

10Защитное отключениеДля вашей безопасности прибор оснащен функцией защитного отключения. Все процессы нагревания выключаются через 4 часа, если в теч

Pagina 3 - Оглавление

11Области применения прибораПриготовление на паруНапример: овощи, картофель▯ Наполните пароварку до нижней отметки и прогрейте прибор на ступени обраб

Pagina 4 - ▯ Закрытая крышка прибора

12Таблица настройкиДанные таблицы установок относятся к уже прогретому прибору. Они служат лишь для ориентировки, так как в зависимости от вида и сост

Pagina 5 - Советы по экономии

13Томление – установка: Ступень температурыСоветы и приемы▯ Пароварка может быть укомплектована максимум двумя вставками одновременно.▯ В режиме пара,

Pagina 6 - Символы на панели и дисплее

14Уход и очисткаВ этой главе приведены рекомендации и указания по оптимальному порядку ухода за прибором и очистки прибора.ã Опасность ожога!Во время

Pagina 7 - Принцип действия

15Устранение неисправностейЗачастую, возникающие неисправности могут устраняться собственными силами. Прежде чем обращаться в службу сервиса, выполнит

Pagina 8 - Включение

16ObsahNávod k použitíDůležitá bezpečnostní upozornění 17Příčiny poškození 18Ochrana životního prostředí 18Likvidace neohrožující životní prostředí 18

Pagina 9 - Защита от перегревания

17ã=Důležitá bezpečnostní upozorněníPečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně abezpečně používat. Návod k použití a ná

Pagina 10 - Слить жидкость, которая

18▯ Pokud by do spotřebiče vnikla vlhkost, může to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní čistič.Příčiny poškoze

Pagina 11 - Области применения прибора

19Váš nový přístrojZde se seznámíte s novým přístrojem a získáte informace o příslušenství.Parní vařič2YOiGDFtNQRIOtNWHSORW\'LVSOHM2YOiGDFtNQR

Pagina 12 - Таблица настройки

2Оглавление 3Obsah 16Spis treści 29İçindekiler 42

Pagina 13 - Советы и приемы

20Symboly na ovládacím panelu a na displejiPříslušenstvíSoučástí dodávky je následující příslušenství:Zvláštní příslušenstvíU specializovaného prodejc

Pagina 14 - Запрещается использовать

21OvládáníPřed prvním použitímPřed první přípravou v páře dodržujte následující pokyny:1 Důkladně vyčistěte přístroj a díly příslušenství.2 Při uveden

Pagina 15 - Устранение неисправностей

22VypnutíOtočte ovládací knoflík teploty do polohy 0. Indikátor na displeji zhasne.Elektronická minutkaMinutku můžete nastavit na dobu od 1 do 90 minu

Pagina 16 - Návod k použití

23Bezpečnostní vypnutíK vaší ochraně je přístroj vybaven bezpečnostním vypnutím. Každé nahřívání se po 4 hodinách vypne, pokud během této doby nebudet

Pagina 17

24Oblasti použití přístrojeVaření v pářeNapříklad zelenina, brambory▯ Naplňte parní vařič ke spodní značce a předehřejte jej s nastavenou polohou Stup

Pagina 18 - Tipy k úspoře el. energie

25Tabulka nastaveníHodnoty tabulky nastavení platí pro předehřátý přístroj. Hodnoty v tabulce nastavení jsou pouze orientační, protože podle druhu a s

Pagina 19 - Parní vařič

26Dovaření — nastavení: Teplotní stupeňTipy a triky▯ Do parního vařiče můžete zároveň vložit maximálně dvě nádoby na vaření.▯ Při přípravě v páře se d

Pagina 20 - Princip činnosti

27Ošetřování a čištěníV této kapitole naleznete tipy a poznámky k optimální péči a čistění přístroje.ã Nebezpečí popálení!Spotřebič se za provozu zahř

Pagina 21

28Odstranění poruchČasto můžete vzniklé poruchy snadno sami odstranit. Než zavoláte zákaznický servis, postupujte podle následujících pokynů.Zákaznick

Pagina 22 - Pojistka proti přehřátí

29Spis treściInstrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 30Przyczyny uszkodzeń 31Ochrona środowiska 31Ekologiczna utylizacja 31W celu o

Pagina 23 - Bezpečnostní vypnutí

3ОглавлениеПравила пользованияВажные правила техники безопасности 4Причины повреждений 5Охрана окружающей среды 5Экологически чистая утилизация 5Совет

Pagina 24 - Oblasti použití přístroje

30ã=Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe uż

Pagina 25 - Tabulka nastavení

31utrzymywania ciepła potraw ani do odstawiania naczyń.Niebezpieczeństwo porażenia prądem!▯ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią poważne zagr

Pagina 26 - Tipy a triky

32Twoje nowe urządzenieTutaj można zapoznać się ze swoim nowym urządzeniem i uzyskać informacje na temat akcesoriów.Piec parowySymbole na osłonie i wy

Pagina 27 - Čištění přístroje

33AkcesoriaW komplecie znajdują się następujące akcesoria:Akcesoria dodatkoweNastępujące elementy wyposażenia dodatkowego można zamówić w specjalistyc

Pagina 28 - Zákaznický servis

34ObsługaPrzed pierwszym użyciemPrzed pierwszym gotowaniem na parze należy zwrócić uwagę na następujące wskazówki:1 Urządzenie i wyposażenie dodatkowe

Pagina 29 - Spis treści

35WyłączaniePrzekręcić pokrętło temperatury na pozycję 0. Wskazanie na wyświetlaczu gaśnie.Elektroniczny zegar sygnalizacyjny, krótkoczasowyZa pomocą

Pagina 30 - Verbr ennungsgefahr !

36▯ Potrawy gotowano w pustym urządzeniu lub poziom płynu spadł poniżej dolnego oznaczenia.▯ Urządzenie było używane zbyt długo na poziomie gotowania

Pagina 31

37Zakresy zastosowania urządzeniaGotowanie na parzena przykład warzywa, ziemniaki▯ Napełnić piec parowy do dolnego oznaczenia i nagrzać urządzenie w p

Pagina 32 - Piec parowy

38Tabela ustawieńPodane czasy smażenia odnoszą się do urządzenia podgrzanego. Wartości tabeli ustawień służą jedynie jako wartości wytyczne, ponieważ

Pagina 33 - Sposób działania

39Gotowanie na parze - ustawienie: stopień temperaturyWskazówki i porady▯ Piec parowy może być wyposażony w maksymalnie dwa wkłady do gotowania.▯ Podc

Pagina 34

4ã=Важные правила техники безопасностиВнимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором

Pagina 35 - Zabezpieczenie przed dziećmi

40Czyszczenie i konserwacjaW tym rozdziale podane są wskazówki i rady na temat optymalnej konserwacji i czyszczenia urządzenia.ã Niebezpieczeństwo pop

Pagina 36 - Wyłączanie bezpieczeństwa

41Usuwanie zakłóceńCzęsto można samodzielnie usunąć mniej poważne zakłócenia pracy urządzenia. Przed skontaktowaniem się z serwisem, należy zwrócić uw

Pagina 37

42EEE Yönetmeliǧine Uygundur.PCB içermez.İçindekilerKullanma kιlavuzuÖnemli güvenlik uyarıları 43Hasar nedenleri 44Çevre koruma 44Çevrenin korunması k

Pagina 38 - Tabela ustawień

43ã=Önemli güvenlik uyarılarıBu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha

Pagina 39 - Wskazówki i porady

44parçalarla kesinlikle temas ettirmeyiniz.Elektrik çarpması tehli kesi!▯ İçeri sızan su elektrik çarpmasına neden olabilir. Yüksek basınçlı veya buha

Pagina 40

45Yeni cihazınızBu sayfalarda size yeni cihazınız tanıtılacak ve aksesuarlar hakkında bilgi verilecektir.Buharlı PişiriciPanel ve ekran üzerindeki sem

Pagina 41 - Usuwanie zakłóceń

46AksesuarlarAşağıda belirtilen aksesuarlar teslimat kapsamına dahildir:Özel aksesuarlarAşağıda belirtilen aksesuarları uzman satış noktanızdan sipari

Pagina 42 - İçindekiler

47Kaynama noktasının denkleştirilmesi işlemi1 Pişirme teknesini minimum işaretine kadar soğuk suyla doldurun. Cam kapağı kapatın.2 Sıcaklık kumanda dü

Pagina 43 - Ya nma teh likesi !

484 Süre sona erdiğinde cihaz kapanır ve akustik sinyal verilir. Sinyal sesini kapatmak için kumanda düğmelerinden birini kısaca işletin.Bilgiler‒ Cih

Pagina 44

49Boşaltma musluğununun açılması1 Sıcaklık kumanda düğmesini sola, ¤ pozisyonuna çevirin.2 Kısa süreli zamanlayıcı kumanda düğmesini sola, ¤ pozisyonu

Pagina 45 - Buharlı Pişirici

5Опасность удара током!▯ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалист

Pagina 46

50▯ İlk önce deliksiz pişirme tepsisini cihaza yerleştirin, ardından içinde meyveler bulunan delikli pişirme tepsisini üstüne koyun.▯ Artık meyve suyu

Pagina 47 - Çalıştırma

51Kıvama getirme — Ayar: Sıcaklık kademesiÖneriler ve pratik bilgiler▯ Buharlı pişirici aynı anda en fazla iki pişirme tepsisiyle donatılabilir.▯ İki

Pagina 48

52Temizleme ve bakımBu bölümde, cihazınızın en iyi şekilde bakımı ve temizlenmesi için öneri ve uyarılar yer almaktadır.ã Yanma tehlikesi!Çalışma esna

Pagina 49 - Cihazın kullanım alanları

53Arızaların giderilmesiMeydana gelen arızaları çoğu kez kendiniz kolaylıkla giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerini aramadan önce aşağıdaki açıklamala

Pagina 50 - Ayar tablosu

54Müşteri hizmetleriCihazınızın onarılması gerektiğinde müşteri hizmetlerimiz memnuniyetle size yardımcı olacaktır. Gereksiz teknisyen ziyaretlerini d

Pagina 52

9000516894 ru, cs, pl, tr (911104)Gaggenau Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 Münchenwww.gaggenau.com

Pagina 53 - Arızaların giderilmesi

6Ваш новый приборЗдесь вы можете познакомиться с вашим новым прибором и получить дополнительную информацию о его принадлежностях.ПароваркаСимволы на п

Pagina 54 - Müşteri hizmetleri

7ПринадлежностиВ объеме поставки имеются следующие принадлежностиСпециальные принадлежностиВы можете заказать в своем специализированном магазине след

Pagina 55

8УправлениеПеред первым использованиемПеред первым использованием прибора в режиме пара, выполните следующие указания:1 Тщательно очистить прибор и де

Pagina 56 - D-81739 München

9ВыключениеПоверните ручку управления "Температура" в позицию 0. Индикация на дисплее гаснет.Электронный таймерТаймер может быть установлен

Commenti su questo manuale

Nessun commento